Search Constraints
You searched for:
Language
French
Remove constraint Language: French
Name
Colonna, Francesco, -1527
Remove constraint Name: Colonna, Francesco, -1527
1 - 6 of 6
Search Results
Questa versione preparata dal cardinale di Lenoncourt fu pubblicata da Giovanni Martino la prima volta nel 1346
ed una posteriore a questa nostra nel 1561. Dopo il frontespizio figurato a tergo sta un avviso al lettore, indi
segue la dedica, poi un secondo indirizzo ai lettori del traduttore. Alcuni versi nel 4 foglietto e la tavola dei
capitoli in altri due fogli: dal numero 1 al numero 157 procede il testo in altrettanti foglietti; in fine Imprimé pour
Jacques Kerwer marchant libraire par Marin Massellin le XXII Decembre l’an 1553. Le tavole in legno sono
assai ben intagliate massimamente quelle ove trovansi paesaggi ed animali: alcune poche sono anche tratte
dell’edizione originale. Esemplare magnifico in vit. dor.
Questa versione preparata dal cardinale di Lenoncourt fu pubblicata da Giovanni Martino la prima volta nel 1346
ed una posteriore a questa nostra nel 1561. Dopo il frontespizio figurato a tergo sta un avviso al lettore, indi
segue la dedica, poi un secondo indirizzo ai lettori del traduttore. Alcuni versi nel 4 foglietto e la tavola dei
capitoli in altri due fogli: dal numero 1 al numero 157 procede il testo in altrettanti foglietti; in fine Imprimé pour
Jacques Kerwer marchant libraire par Marin Massellin le XXII Decembre l’an 1553. Le tavole in legno sono
assai ben intagliate massimamente quelle ove trovansi paesaggi ed animali: alcune poche sono anche tratte
dell’edizione originale. Esemplare magnifico in vit. dor.
Show More
Magnifico esemplare colle pagine lineate in rosso.
Magnifico esemplare colle pagine lineate in rosso.
Show More
Dopo il frontispizio elegantemente figurato e intagliato in 112 rame, segue un discorso per l’intelligenza del
medesimo elio occupa 10 foglietti e tre foglietti in versi in onore dell’autore; e segue la tavola dei capitoli. In
tutto i prolegomeni seno f. 18. Comincia il testo dal fol. 1 al 154 e finisce con 6 fogli di tavole delle materie. Le
tavole in legno sono tratte dall’edizione del 1554 e la versione stessa in più luoghi va di pari passo con quella.
Crediamo inutile l’indicare come in tutte queste edizioni di Polifilo figurate, le tavole dei Priapi siano intatte: il
che qualche volta non succede anche in bellissimi esemplari.
Dopo il frontispizio elegantemente figurato e intagliato in 112 rame, segue un discorso per l’intelligenza del
medesimo elio occupa 10 foglietti e tre foglietti in versi in onore dell’autore; e segue la tavola dei capitoli. In
tutto i prolegomeni seno f. 18. Comincia il testo dal fol. 1 al 154 e finisce con 6 fogli di tavole delle materie. Le
tavole in legno sono tratte dall’edizione del 1554 e la versione stessa in più luoghi va di pari passo con quella.
Crediamo inutile l’indicare come in tutte queste edizioni di Polifilo figurate, le tavole dei Priapi siano intatte: il
che qualche volta non succede anche in bellissimi esemplari.
Show More
Dal titolo di questo libro ognuno avrebbe diritto di attendersi una versione letterale dell’Itipnerotomachia: ma
sarebbe indotto in errore, poiché non trovansi in effetto che trenta piccole pagine in grossi caratteri di un estratto
indigesto e malfatto del sogno di Poliphilo, le quali non presentano una minima idea della singolare e profonda
opera di F. Francesco Colonna. Ciò viene qui avvertito per mettere in guardia i letterati e librai contro i titoli
speciosi dei libri, i quali spesse volte sono imposture, siccome questa ne è una solennissima.
Dal titolo di questo libro ognuno avrebbe diritto di attendersi una versione letterale dell’Itipnerotomachia: ma
sarebbe indotto in errore, poiché non trovansi in effetto che trenta piccole pagine in grossi caratteri di un estratto
indigesto e malfatto del sogno di Poliphilo, le quali non presentano una minima idea della singolare e profonda
opera di F. Francesco Colonna. Ciò viene qui avvertito per mettere in guardia i letterati e librai contro i titoli
speciosi dei libri, i quali spesse volte sono imposture, siccome questa ne è una solennissima.
Show More
— Aggiuntovi: Le grand’oeuvre devoilé en faveur des enfans de la lumière, traduit du
Chaldaique par M. Contan,
Amsterdam
1775.
— Al fine: Le grand oeuvre devoilé en faveur des personnes qui ont grand besoin d’argent,
Paris
1778.
La versione rende quest’opera d’un gusto nuovo e singolare: con osservazioni del traduttore. Si può difficilmente
trovare un’eleganza tipografica che eguagli questa edizione.
La versione rende quest’opera d’un gusto nuovo e singolare: con osservazioni del traduttore. Si può difficilmente
trovare un’eleganza tipografica che eguagli questa edizione.
Show More
Elegantissima edizione, leg. in vit. dorato.
Elegantissima edizione, leg. in vit. dorato.
Show More