Search Constraints
You searched for:
Language
French
Remove constraint Language: French
Publication Year
1610 to 1614
Remove constraint Publication Year: <span class='from'>1610</span> to <span class='to'>1614</span>
1 - 4 of 4
Search Results
Il frontespizio e figurato e le 63 tavole in rame sono stampate fra il testo, con diligenza disegnate ed incise.
Opera che partecipa ancora del bello stile del secolo precedente.
Il frontespizio e figurato e le 63 tavole in rame sono stampate fra il testo, con diligenza disegnate ed incise.
Opera che partecipa ancora del bello stile del secolo precedente.
Show More
, Tavole 24 dimostrative dì bellissimo intaglio sono accompagnate dal soggetto dei libri dell’Iliade esteso dal sig.
T. Hillaire de la Riviere. Il frontespizio presenta un ritratto di Omero coronato da due Sirene. Trovasi inoltre
anche il ritratto del sig. de la Riviere; e compresovi il frontespizio i canti sono preceduti da dieci foglietti di
preliminari ed altri quattro seguono dopo il 34 argomento, nei quali sono gli epitafii agli eroi estinti nella guerra
di Troia.
Tavole 24 dimostrative dì bellissimo intaglio sono accompagnate dal soggetto dei libri dell’Iliade esteso dal sig.
T. Hillaire de la Riviere. Il frontespizio presenta un ritratto di Omero coronato da due Sirene. Trovasi inoltre
anche il ritratto del sig. de la Riviere; e compresovi il frontespizio i canti sono preceduti da dieci foglietti di
preliminari ed altri quattro seguono dopo il 34 argomento, nei quali sono gli epitafii agli eroi estinti nella guerra
di Troia.
Show More
, Le centurie comparvero separatamente. Queste cento tav 330 vole per la loro preziosa esecuzione sono tra le
più belle in materia d’emblemi e trovansi molto di rado.
Le centurie comparvero separatamente. Queste cento tav 330 vole per la loro preziosa esecuzione sono tra le
più belle in materia d’emblemi e trovansi molto di rado.
Show More
, Non fu mai stampata l’intera storia tiburtina, da cui fu tratto questo capitolo. Il cardinal Francesco Barberini
comprò il manoscritto, ma non escì più dalla sua biblioteca. L’Avercampo tradusse in latino questo capitolo
inserto nel tomo VII parte seconda, dal Burmano arricchito di note.
I pochi bibliografi che citano questo libro lo annoverano fra i molto rari.
RIZETTI C. Gio. Vedi Raccolta di scrittori sulla cupola di S. Pietro.
Non fu mai stampata l’intera storia tiburtina, da cui fu tratto questo capitolo. Il cardinal Francesco Barberini
comprò il manoscritto, ma non escì più dalla sua biblioteca. L’Avercampo tradusse in latino questo capitolo
inserto nel tomo VII parte seconda, dal Burmano arricchito di note.
I pochi bibliografi che citano questo libro lo annoverano fra i molto rari.
RIZETTI C. Gio. Vedi Raccolta di scrittori sulla cupola di S. Pietro.
Show More
215
,